Participando en Drupalcon Munich D8MI Sprint (en remoto)

Después de participar en el Sprint D8MI del Drupal Developer Days, me entristecía no poder asistir al de la Drupalcon de Munich, pero decidí participar en remoto.

Hice una llamada al Grupo de Drupal de Sevilla, y Jesús Balsera (jsbalsera) y Juan Fernández (@Maxtorete) se unieron.

Empezaremos hoy, y estaremos participando hasta el próximo domingo, si todo va bien y no abandonamos ninguno por el camino (eso espero). 

Este es el foco actual de D8MI, y aquí hay algunas notas que tomé sobre tareas en las que me gustaría que trabajáramos:

 

  • http://drupal.org/node/1733746 => D8 installer is broken if selecting a non-English language on installation => Drupal core, install system, normal, needs work, 3 comments, 1 IRC mention
This is a problem when installing D8 in another language. A patch is attached, but needs some work.
@penyaskito did the initial work.
@jsbalsera managed to fix the requested changes and use drupal_classloader_register instead of include_once. Other sprinters did more tweaks and it was commited :-)
 
Minor string fix, reported by @penyaskito.
 
  • http://drupal.org/node/1392208 => Impossible to install Drupal in a non-English language when following the provided instructions => Drupal core, install system, normal, needs review, 12 comments, 2 IRC mentions
@Gabor & @penyaskito.
 
  • http://drupal.org/node/1637348 => Import Gettext .po files in progressive batches to avoid time limits => Drupal core, language system, normal, fixed, 28 comments, 15 IRC mentions
@penyaskito worked on this at Barcelona and has been completed now.
 
  • http://drupal.org/node/1658842 => Introduce a translations:// stream wrapper to access the .po file directory => Drupal core, language system, normal, needs work, 12 comments, 3 IRC mentions
@penyaskito working on it. NW.
 
@jsbalsera working on it
 
  • http://drupal.org/node/253157 => Add a new user permission "Translate own nodes" => Drupal core, translation.module, normal, needs work, 31 comments, 3 IRC mentions
Needs rerolling, functionality tests and upgrade tests.
@penyaskito rerolled it.
@maxtorete is writing functional tests. NW
 
  • http://drupal.org/node/1189184 => OOP & PSR-0-ify gettext .po file parsing and generation => Drupal core, locale.module, normal, needs work, 256 comments, 70 IRC mentions
Properly test this.
Minor follow-ups.
 
  • http://drupal.org/node/1632384 => Import available language data and translations form translation server => Drupal core, locale.module, normal, needs review, 13 comments, 5 IRC mentions
 
 
  • http://drupal.org/node/1627006 => Collect project information for translation update => Drupal core, locale.module, normal, needs review, 23 comments, 5 IRC mentions
Work started
 
This is a major issue broken into smaller pieces. Those ones needs care. Doesn't look specially easy.
 
 
Veamos a dónde llegamos.

Tags: 

Comentarios

Entrevista !

¿Cuáles dirías que son las principales pre-condiciones y tareas de trabajo previo a las que te has enfrentado para verdaderamente poder ser de provecho a un sprint trabajando en remoto? Me refiero, si no hubiera sido posible si no tuvieras los contactos que tienes, si ha ayudado mucho que ya estuvieras trabajando en esa temática en upstream con anterioridad ...

¿La organización del evento está facilitando de alguna forma el trabajo a los que participáis en remoto?

¿Cómo os habéis organizado los que habéis participado en remoto para colaborar entre todos?

 Respuesta...

¿Cuáles dirías que son las principales pre-condiciones y tareas de trabajo previo a las que te has enfrentado para verdaderamente poder ser de provecho a un sprint trabajando en remoto? Me refiero, si no hubiera sido posible si no tuvieras los contactos que tienes, si ha ayudado mucho que ya estuvieras trabajando en esa temática en upstream con anterioridad ...

En cuanto al empezar a colaborar, siempre es más fácil y rápido montar el entorno de desarrollo y conocer el flujo de trabajo si tienes a gente que pueda apoyarte o resolver dudas. No obstante, está bastante bien documentado el proceso. Veáse http://drupal.org/project/drupal  o http://drupal.org/contribute/development.

En cuanto al conocimiento necesario, más importante aún es tener alguien cerca que pueda ayudarte. En mi caso, en Barcelona tuve la ayuda de varios sprinters y he intentado ser el apoyo de los que me han acompañado desde Sevilla. No obstante, el aportar dentro de alguna iniciativa como la de Multilenguaje hace que sea fácil saber quién te puede ayudar, y dónde debes enfocarte. Además está la lista de gente participando y su disponibilidad, y todos los participantes suelen estar online en el canal de IRC de la Iniciativa, #drupal-i18n en Freenode.

¿La organización del evento está facilitando de alguna forma el trabajo a los que participáis en remoto?

La organización del evento en sí poco puede hacer realmente, aparte de proporcionar un lugar para el sprint a los que sí pueden asistir, y de que tengan conexión para ayudarnos en el IRC ;-)

Los líderes del sprint sí están siempre repartiendo las tareas en función de la experiencia e intereses de cada participante, además de apoyar en cualquier duda con su amplio conocimiento del tema en cuestión.

Creo que el organizar las mejoras entre versiones con las diversas iniciativas es algo que facilita enormemente los avances y el conseguir involucrar a más gente, conseguir patrocinios para los sprints, etc. Obviamente sin el apoyo en recursos humanos y económicos de las principales compañías alrededor de Drupal sería muchísimo más complicado.

¿Cómo os habéis organizado los que habéis participado en remoto para colaborar entre todos?

Si te refieres al global, IRC y la gestión del líder de la iniciativa. Además, las tareas están priorizadas por la comunidad para no perder el enfoque. Si te refieres a los participantes desde Sevilla, el viernes estuvimos montando los entornos de desarrollo y contando cómo funciona el flujo de trabajo y una vez hecho esto, empezamos a asignarnos tareas. Yo había hecho un trabajo previo en localizar tareas que fueran  interesantes para avanzar, a la vez de ordenarlas crecientemente en complejidad para que no sea demasiado frustrante al principio para los rookies. Creo que el resultado está siendo bastante positivo.
 
La semana que viene postearé un diario de estos 10 días y podremos evaluar nuestros avances :-)
 
Gracias por tu comentario, Félix, ha salido casi un post de respuesta :-)

Añadir nuevo comentario

Plain text

  • No se permiten etiquetas HTML.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.
By submitting this form, you accept the Mollom privacy policy.